El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.
这家旅馆备有自己的信笺和信封。
No dispongo de dinero para comprar un coche.
我没钱买车。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越的工作和学习条件.
No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不能完全自由支配我的时间.
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.
必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填查明的供资缺口。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验进行。
Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.
资金可以得到,但是利率是每个月10%多。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些料,就会节省时间,并提高工作效率。
Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.
因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。
Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.
第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Ya disponemos de un ejemplo alentador que ilustra la posibilidad de encontrar soluciones mundiales.
我们有一个令人鼓舞的例子,说明如何能够找到全面解决办法。
Disponemos de una gran variedad de medidas de seguridad para nuestros recursos nucleares y estratégicos.
我们为我国核子资产和战略资产制订了广泛的安全措施。
Se dispone de numerosos instrumentos para garantizar esa protección, como las zonas marinas protegidas.
现有许多工具,包括海洋保护区,都可以提供特别保护。
Este departamento debería disponer de medios humanos y financieros suficientes.
应该向这个部门提供足够的人力和财政资源。
Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.
今天,我们有办法消除极端贫困和饥饿。
En el momento de preparar este documento no se disponía de información.
编写本报告时尚没有得到任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.
印加人拥有复杂的统计体系,被称为“奇普”。
Con 5500 habitantes no disponemos de urgencias.
我们有 5500 名,有紧急情况。
Y ciertamente disponían de un espacio mayor que el que tenían dentro del huevo.
确实比在蛋壳里的空间大多了。
Solo disponen de dos minutos para empaquetarlos y enviarlos al almacén refrigerado.
他们只有两分钟的间来包装并送入冷藏仓库。
Pero ya sabes que las mujeres casadas no disponemos de mucho tiempo para escribir.
可是你知道,结了婚的女人是有什么工夫写信的。
O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.
再说,你若愿意的话,还可以请上帝早点安排。
Este botón es un interfono, cada asiento dispone de uno igual; para hablar manténganlo presionado.
这的按钮就是送话器开关,座位和床边都有,按下后就能通话,有什么其他需要,也可以通过它呼叫我们。”
Pero la fuerza de persecución no dispone de combustible suficiente para nosotros.
而追击舰队也有足够的燃料给我们补充。”
Ninguno de los modelos matemáticos de los que disponemos se le parece.
我们有相应的模型。”
Sorprendida, la muchacha le dijo que se diera prisa, pues sólo disponían de una hora.
女孩很惊讶,劝他抓紧间,因为只有小。
Yo sólo disponía de mis llaves.
我手头只有几把钥匙。
Llevamos, además, docencia y todas las herramientas de las que disponemos para mejorar la salud de los Turkana.
另外,我们还带来了教育和我们有的切工具来改善图尔卡纳人的健康。
En ellos, los habitantes de las ciudades disponían de tiendas, bibliotecas, jardines y palestras, destinadas a los ejercicios gimnásticos.
在这些城市里,们都有商店,图书馆,花园和用于体育的竞技场。
Iraola, que sigue de baja, dispone de 11 jugadores.
仍然缺阵的伊劳拉有11名球员。
Llegaron a disponer de 166 recetas de un medicamento sujeto a prescripción médica.
他们获得了 166 份符合医疗处方的药物处方。
Nuestros ancestros disponían de sus muertos de diversas maneras.
我们的祖先以各种方式处理死者。
" Aquella lengua que disponga de datos suficientes podrá tener aplicaciones de última generación" .
“拥有足够数据的语言才能拥有前沿的应用。”
Declarado de alto riesgo, también dispondrá de casi 700 efectivos policiales.
被宣布为高风险,还将有近 700 名警察。
Lo siento, en este momento no disponemos de habitaciones libres.
很抱歉,我们现在有空房间。
Tal vez la profesora no disponga de mucho tiempo esta tarde.
“也许老师今天下午有太多间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释